|
Accusativus cum infinitivo (AcI) |
|||||||||||||||||||||
|
Subjekt |
Akkusativsubjekt |
Infinitiv |
Prädikat ("Kopfverben" und unpersönliche Ausdrücke) |
||||||||||||||||||
|
homines |
disciplinam |
translatam esse |
existimant. |
||||||||||||||||||
|
Ü: Die Menschen glauben, dass die Lehre übertragen worden ist. |
|||||||||||||||||||||
|
homines |
disciplinas |
translatas esse |
existimant. |
||||||||||||||||||
|
Ü:Die Menschen glauben, dass die Lehren übertragen worden sind. |
|||||||||||||||||||||
|
Nominativus cum infinitivo (NcI) |
|||||||||||||||||||||
|
Nominativ/Subjekt |
Infinitiv |
Prädikat (im Passiv) (nur "Kopfverben"; in Person und Numerus an Subjekt angepasst) |
|||||||||||||||||||
|
disciplina |
translata esse |
existimatur/dicitur/videtur. |
|||||||||||||||||||
|
Ü: Man glaubt/man sagt/es scheint, dass die Lehre übertragen worden
ist. |
|||||||||||||||||||||
|
disciplinae |
translatae esse |
existimantur/dicuntur/videntur. |
|||||||||||||||||||
|
Ü: Man glaubt/man sagt/es scheint, dass die Lehren übertragen
worden sind. |
|||||||||||||||||||||
|
(ego) |
translatus/-a esse |
existimor/dicor/videor. |
|||||||||||||||||||
|
Ü: Man glaubt/man sagt/es scheint, dass ich übertragen worden bin. Der NcI findet sich vor allem bei folgenden Verben:
Meist steht er nach Formen der 3.Person Passiv, z.B.:
|
|||||||||||||||||||||